Thursday, December 24, 2015

Merry Twelve Tide!


"Dost thou think because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?"
"Twelfth Night" by Jan Steen, 1668. 
In early modern England, Christmas fell, as it does now, on December 25. But it was also only the first day out of twelve of continuous, riotous "Drinking, Stage-Plays, Enterludes, Masks, Mummeries, Dancing, and all licentious dissolutenesse." The dissoluteness was so intense--and so much fun--that the Puritan rulers of parliament "banned" Christmas in 1647, which inspired further rioting in many major English cities and--in all seriousness--angry, defiant hanging of holly in doorways throughout the isle. Of course, the Puritans also saw Christmas as one of the "trappings of popery" and the "rags of the Beast"--meaning the Roman Catholic Church.

England at this time was in between its First and Second Civil Wars, during which the English Parliament had raised up an army against King Charles I, a king with strong ties to the Catholic Church, and a Catholic wife, Henrietta Maria of France. After the reigns of Queen Elizabeth and King James I, who ruthlessly punished Catholic recusants and their sympathizers, antipathy between Reformers, who were often in power before Charles became king, and Catholics was at an all-time high. As with everything during this period in English history, Christmas and a general reform of the festive calendar became entangled in the contentious and violent interactions of powerful religious and political entities.

In the sixteenth and seventeenth centuries, Christmas Day was less important than the feast of the Epiphany, or Twelfth Night. This holiday is the source for the name of Shakespeare's play Twelfth Night, or What You Will, and the play was often performed at the height of the revelry on this saturnalian feast day during which a "Lord of Misrule" would "turn the world upside down" and proclaim that gentlemen should wear pauper's robes, as well as doing hilarious things like putting his boots on his hands and his gloves on his feet. The play Twelfth Night is equally topsy-turvy, expressing what C. L. Barber calls a "festive pleasure in transvestism"--a form of socially-sanctioned transgression that remains provocative and fascinating today.

Shakespeare's play featured prominently in courtly celebrations of the Twelve Tide festival, the end of a festive season which actually would have begun with All Hallow's Eve. While this prominent subversion of order would have helped in many ways to consolidate the traditional roles and strictures of Elizabethan culture it temporarily suspended, Twelfth Night is not a simple play enacting a purely conservative and sin-alleviating social utility. Viola, the play's protagonist, is a young noblewoman who impersonates a younger boy in order to win the affections of her beloved Count Orsino. Orsino asks the cross-dressing Viola to woo the wealthy widow Olivia in order to endear him to her (Olivia, that is.) Oh, and all the female roles would have been played by boys.

Viola, then, appears onstage as a young boy pretending to be a young woman pretending to be a young boy, who is wooing an old woman in order to woo a middle-aged man. If this sounds confusing, then you're beginning to get it. C. L. Barber, in his book Shakespeare's Festive Comedy, writes that the sexual confusion in the play conveys "how much the sexes differ yet how much they have in common, how everyone who is fully alive has qualities of both." This is certainly not something the church authorities in Renaissance England (or today, for that matter) would have sustained.

Perhaps, though, this is something that the Twelve Tide revelers may have felt--even if they could not conceive of it as Barber has done--as they were celebrating their temporary license. The subversive impulse of the Christmas festival, then can be a move towards fullness, towards a more expansive view of human life--in addition to letting loose a little. Give Twelfth Night a read, or a viewing. Have a drink or two, enough to ask, as does Sir Toby Belch, "shall we make the welkin dance indeed? Shall we rouse the night owl in a catch that will draw three souls out of one weaver?" Most importantly during this year's Twelve Tide, make sure you take a break from shopping and sitting in traffic long enough to enjoy some festive Misrule!

Friday, December 18, 2015

La cultura

Dante with his Comedìa; he stands between hell,
purgatory, and Florence

How important is literature to the culture of a given country? In what ways does a given culture value--and devalue--literature? In the United States, literature seems to be pushed aside so often as a scholastic chore and, come graduation day, an inutile afterthought. Reading seems to be flourishing--but my scope of "literature" here doesn't include Harry Potter or Fifty Shades of Grey. Just as surely as political figures are announcing that studying philosophy and the humanities in general is useless, they are funneling the sum total of the pittance allocated for education into STEM (science, technology, engineering, mathematics) subjects--oh, and the business schools, of course.

My closest foreign frame of reference is Italy. Undoubtedly a similar relegation of old (at least 100 years), dense (so that you could spend a lifetime thinking about it), and wildly imaginative (thrilling to the core, life-changing) literature is occurring in Europe. Yet there are differences, even among the ways previous generations have regarded la letteratura and la cultura. One of my favorite anecdotes in the history of modern languages is the story of how what we now consider modern Italian became the language of the new, unified kingdom, the amalgam of regions and city states brought together in the nineteenth century to form "the boot" in the middle of the Mediterranean.

Modern Italian is, actually, Tuscan--the form of Gallo-Italic language spoken in the city-state of Tuscany for hundreds of years. In fact, if you understand modern Italian and were to crack open a copy of Dante's Comedìa, you could read the text with near perfection, despite the fact that it was completed in 1320 CE! This fact is remarkable, but not coincidental. Because of the popularity throughout the Italian peninsula of Dante's incredible literary works--along with those of Francesco Petrarca (Petrarch, innovator of the sonnet form of poetry), Giovanni Boccaccio, and Niccolò Machiavelli--Tuscan, the language of a 14th century poet, was chosen as the national language when the country was unified in 1861. For a rough equivalency, imagine everyone in Great Britain reading newspapers, watching TV shows, and texting in the language that Chaucer wrote The Canterbury Tales! 

Of course, the United States does not have an official national language--and I'm not arguing that issue one way or another. In many ways, the imposition of a language from one city-state onto an entire people is an affront to diversity, not to mention a highly problematic, and even authoritarian, appropriation of culture for nationalistic purposes. This is one of the potential pitfalls of strong cultural pride: a sense of superiority that can be manipulated by totalitarian leaders, as it was to horrific effect in Benito Mussolini's Kingdom of Italy.

But, in Italy, culture is also sacred, and there is much that is good about this reverence and respect for culture and literature that we Americans might take to heart. Italians care about their culture; they care about their food, their wine, their art, and their language. And, most importantly for my brief and limited purposes here, they care about their literature. I seriously doubt that Italian politicians will suggest that students stop learning Latin because it won't help them "in the workforce." And every day in school they will learn, and learn to love, the language of their country's greatest poet. A romantic notion, perhaps--but something to reflect on deeply as we make decisions about how we and our children will be educated in the 21st century.